Planovac.net
TourcoingColmar
Vzdálenost: 595 km·Doba jízdy: 6 h 30 min
Doba jízdy autem z Tourcoing do Colmar je přibližně 6 h 30 min přes A 4. Vzdálenost je 595 km. Nabíjecí stanice pro elektromobily jsou k dispozici podél trasy, mj. v místech Roubaix, La Hulpe, Metz, Schaffhausen, Trois-Épis. Pokyny k jízdě
Pokyny k jízdě
76 · 595 km- 1 Vyjeďte na Place de la République 189 m
- 2 Odbočte vlevo na Rue Fidèle Lehoucq 253 m
- 3 Pokračujte rovně na Avenue Gustave Dron 537 m
- 4 Na konci silnice, odbočte vlevo na Place Pierre Semard 95 m
- 5 Odbočte vlevo na Avenue Lafayette 213 m
- 6 Vjeďte do kruhového objezdu vpravo na Avenue du Maréchal Joffre 8 m
- 7 Opusťte kruhový objezd mírně vpravo na Avenue du Maréchal Joffre 483 m
- 8 Vjeďte do kruhového objezdu mírně vpravo na Avenue du Maréchal Joffre 45 m
- 9 Opusťte kruhový objezd rovně na Avenue du Maréchal Joffre 89 m
- 10 Odbočte vpravo na Rue Marcel Vaneslander 331 m
- 11 Na konci silnice, odbočte vlevo na Rue de l'Union 112 m
- 12 Odbočte vpravo na Rue du Sapin Vert 524 m
- 13 Odbočte vlevo na Rue Corneille 252 m
- 14 Odbočte vlevo na Rue Corneille 317 m
- 15 Vjeďte do kruhového objezdu mírně vpravo 14 m
- 16 Opusťte kruhový objezd rovně 613 m
- 17 Vjeďte do kruhového objezdu rovně na Boulevard de la Fraternité 132 m
- 18 Opusťte kruhový objezd mírně vpravo na Boulevard de la Fraternité 955 m
- 19 Vjeďte do kruhového objezdu vpravo na Boulevard de l'Eurozone - Eurozonelaan 78 m
- 20 Opusťte kruhový objezd mírně vpravo na Boulevard de l'Eurozone - Eurozonelaan 776 m
- 21 Vjeďte do kruhového objezdu mírně vpravo na Boulevard de l'Eurozone - Eurozonelaan 109 m
- 22 Opusťte kruhový objezd vpravo na Boulevard de l'Eurozone - Eurozonelaan 387 m
- 23 Pokračujte rovně na Route de la Laine - Wolweg 3 km
- 24 Vjeďte do kruhového objezdu vpravo na Route de la Laine - Wolweg 66 m
- 25 Opusťte kruhový objezd mírně vpravo na Route de la Laine - Wolweg 969 m
- 26 Vjeďte do kruhového objezdu vpravo na Boulevard des Alliés - Geallieerdenlaan 47 m
- 27 Opusťte kruhový objezd vpravo na Boulevard des Alliés - Geallieerdenlaan 3 km
- 28 Vjeďte do kruhového objezdu vpravo na Boulevard des Alliés - Geallieerdenlaan 66 m
- 29 Opusťte kruhový objezd mírně vpravo na Boulevard des Alliés - Geallieerdenlaan 2 km
- 30 Držte se mírně vlevo 582 m
- 31 Držte se mírně vlevo 790 m
- 32 Zařaďte se mírně vlevo 12 km
- 33 Držte se mírně vpravo 612 m
- 34 Držte se mírně vlevo 406 m
- 35 Zařaďte se mírně vlevo na Autoroute de Wallonie 6 km
- 36 Držte se mírně vpravo na Autoroute de Wallonie 65 km
- 37 Držte se mírně vpravo na Autoroute de Wallonie 4 km
- 38 Držte se mírně vlevo 42 m
- 39 Zařaďte se mírně vlevo na Autoroute de Wallonie 646 m
- 40 Držte se mírně vpravo 46 m
- 41 Zařaďte se mírně vpravo na Autoroute de Wallonie 50 km
- 42 Sjeďte sjezdem mírně vpravo 563 m
- 43 Držte se mírně vlevo 888 m
- 44 Zařaďte se mírně vlevo na Autoroute des Ardennes 97 km
- 45 Pokračujte rovně na Autoroute du Soleil 42 km
- 46 Pokračujte rovně na Autoroute d'Arlon 20 km
- 47 Sjeďte sjezdem mírně vpravo 2 km
- 48 Zařaďte se mírně vlevo na Autoroute de Dudelange 10 km
- 49 Držte se mírně vlevo na Autoroute de Dudelange 2 km
- 50 Pokračujte rovně na Autoroute de Lorraine-Bourgogne 36 km
- 51 Sjeďte sjezdem mírně vpravo 186 m
- 52 Držte se mírně vlevo 397 m
- 53 Držte se mírně vpravo 453 m
- 54 Držte se mírně vlevo 263 m
- 55 Pokračujte rovně 111 m
- 56 Zařaďte se mírně vlevo na Autoroute de l’Est 11 km
- 57 Držte se mírně vlevo na Autoroute de l’Est 43 km
- 58 Držte se mírně vlevo na Autoroute de l’Est 102 km
- 59 Držte se mírně vlevo na Contournement Ouest de Strasbourg 26 km
- 60 Zařaďte se mírně vpravo na Autoroute des Cigognes 50 km
- 61 Sjeďte sjezdem mírně vpravo 408 m
- 62 Vjeďte do kruhového objezdu mírně vpravo 35 m
- 63 Opusťte kruhový objezd vpravo 2 km
- 64 Vjeďte do kruhového objezdu vpravo na Avenue Gilbert Meyer 58 m
- 65 Opusťte kruhový objezd vpravo na Avenue Gilbert Meyer 909 m
- 66 Vjeďte do kruhového objezdu mírně vpravo na Avenue Gilbert Meyer 57 m
- 67 Opusťte kruhový objezd vpravo na Avenue Gilbert Meyer 596 m
- 68 Vjeďte do kruhového objezdu mírně vpravo na Route de Strasbourg 57 m
- 69 Opusťte kruhový objezd rovně na Route de Strasbourg 614 m
- 70 Držte se mírně vlevo na Route de Sélestat 459 m
- 71 Odbočte vpravo na Rue Fleischhauer 10 m
- 72 Odbočte vlevo na Rue des Brasseries 310 m
- 73 Pokračujte rovně na Rue Rapp 157 m
- 74 Na konci silnice, odbočte vpravo na Rue du Nord 92 m
- 75 Odbočte vlevo na Rue des Cloches 139 m
- 76 Příjezd vlevo na Rue des Cloches
